<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
                  "file:///usr/share/sgml/docbook/dtd/xml/4.1.2/docbookx.dtd">

<article id="reduccion_dtd_docbook_anexo_knoppix" lang="es">
	<articleinfo>
		<title>
			APÉNDICE - Reducción de la <acronym>DTD</acronym> <acronym>DocBook</acronym>
			<acronym>XML</acronym> v4.1.2 (entorno de desarrollo)
		</title>
		<authorgroup>
			<author>
				<firstname>Fernando</firstname>
				<surname>Reyero Noya</surname>
				<affiliation>
					<address><email>fernando.reyero@hispalinux.es</email></address>
				</affiliation>
			</author>
			<author>
				<firstname>Sergio</firstname>
				<surname>González González</surname>
				<affiliation>
					<address><email>sergio.gonzalez@hispalinux.es</email></address>
				</affiliation>
			</author>
		</authorgroup>
		<date>11 de septiembre de 2002</date>
		<abstract>
			<para>
				Anexo al trabajo sobre la Reducción de la <acronym>DTD</acronym> <acronym>DocBook</acronym>
	      <acronym>XML</acronym> v4.1.2. En este documento se explica el método de obtener un
				entorno de trabajo GNU/Linux, si necesidad de instalación, para poder probar las
				herramientas creadas en este proyecto.
			</para>
		</abstract>
	</articleinfo>

	<!-- Fin sección cabecera -->

	<sect1 id="introduccion">
		<title>Introducción</title>
		<para>
			Para la realización de este proyecto se ha utilizado Debian GNU/Linux como entorno de desarrollo.
			Debido a que hoy en día no es fácil encontrar ordenadores con una distribución GNU/Linux
			instalada, consideramos interesante adjuntar el CD-ROM de
			<ulink url="http://www.knoppix.de">KNOPPIX</ulink> con las herramientas necesarias para poder
			probar los programas hechos en este proyecto.
		</para>

		<note>
			<para>
		 		La información de las siguientes subsecciones se ha copiado de la página de KNOPPIX. 
			</para>
		</note>

		<sect2 id="que_es_knoppix">
			<title>¿Qué es KNOPPIX?</title>
				<para>
					KNOPPIX es un CD arrancable con una colección de programas GNU/Linux software,
					detección automática de hardware, y soporte de muchas tarjetas gráficas, tarjetas de sonido,
					dispositivos SCSI y USB y otros periféricos. KNOPPIX puede ser usado como una demo de
					Linux, CD educacional, sistema de rescate, o adaptado y usado como plataforma comercial
					de demos de productos. No es necesario instalar nada en el disco duro. Debido a la
					descompresión en-demanda, el CD tiene casi 2 GB de programas ejecutables instalados en él.
				</para>
		</sect2>

		<sect2 id="knoppix_requerimientos_minimos">
			<title>Requerimientos mínimos del sistema para ejecutar KNOPPIX</title>
			<itemizedlist>
				<listitem>
				<para>
					Intel-compatible CPU (i486 o superior),	
				</para>
			</listitem>	

			<listitem>
				<para>
					16 MB de RAM para modo texto, y 96 MB para modo gráfico con KDE
					(mínimo de 128 MB de RAM está recomendado para usar productos de oficina), 
				</para>
			</listitem>

			<listitem>
				<para>
					unidad de CD-ROM , o una unidad de disco y un CD-ROM (IDE/ATAPI o SCSI) normal, 
				</para>
			</listitem>
			
			<listitem>
				<para>
					tarjeta SVGA-compatible, 
				</para>
			</listitem>	
		
			<listitem>
				<para>
					ratones Serie o PS/2 o IMPS/2-compatible o USB.
				</para>
			</listitem>	
			</itemizedlist>			
		</sect2>

		<sect2 id="knoppix_como_arrancar">
			<title>¿Cómo arrancar KNOPPIX?</title>
			<para>
				Para arrancar el CD, indique en la BIOS que arranque de CD, ponga el CD en la unidad, y
				enciéndalo. Si su equipo no soporta esta opción, deberá usar un disco de
				arranque<footnote><para>El disco de arranque se acompaña con esta documentación</para></footnote>.
				Puede crear el disco de la imagen del CD en KNOPPIX/boot.img.
			</para>
		</sect2>

		<sect2 id="knoppix_licencia">
			<title>¿Qué licencia tiene KNOPPIX-CD?</title>
			<para>
				Si no hay indicación contraria especifica, los programas en este CD están bajo
				<ulink url="http://www.fsf.org/copyleft/gpl.html">GNU GENERAL PUBLIC LICENSE</ulink>.
				Similar a otras licencias <ulink url="http://www.opensource.org/">Open Source</ulink>.
				Esto significa que puedes copiar, modificar, redistribuir e incluso revender el CD sin
				restricciones, siempre que el receptor reciba la misma licencia. El código original de
				los paquetes estándar del CD están disponibles desde los proveedores originales
				(por ejemplo en los servidores FTP de Debian, RedHat, Mandrake). Los componentes especiales
				como el núcleo de KNOPPIX o los fuentes de la detección automática del hardware
				pueden ser recogidos en <ulink url="http://www.knopper.net/download/knoppix/">http://www.knopper.net/download/knoppix/</ulink>
				si no, están disponible ya en el directorio <filename class="directory">/usr/src</filename>
				en el CD. Paquetes individuales, especificados bajo la <acronym>GPL</acronym>, pueden fallar
				ante otras licencias (por ejemplo Netscape). En caso de duda, las licencias pueden ser
				encontradas en la sección de ayuda DEB-database (dpkg -p package-name) de cada paquete.
			</para>
		</sect2>

	</sect1>

	<!-- Fin sección introducción -->

  <sect1 id="entorno_desarrollo">
    <title>Dentro del entorno de desarrollo</title>
    <para>
			Una vez arrancada KNOPPIX, se abrirá una ventana desde la cual podremos acceder a la documentación,
			los ejecutables y demás archivos utilizados para este proyecto. El contenido de la ventana será
			el que se muestra a continuación:
    </para>

      <informalfigure>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="./imagenes/ventana_informacion.eps" align="center" format="EPS" scale="30"/>
          </imageobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="./imagenes/ventana_informacion.png" align="center" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase>Ventana de información</phrase>
          </textobject>
      </mediaobject>
      </informalfigure>

    <para>
			Para comprobar el funcionamiento de los programas y los scripts generados tendremos que arrancar
			una consola, como se muestra en la imagen<footnote><para>El icono para arrancar una consola
			es el que está resaltado en la parte inferior de la pantalla (una pantalla con una concha).</para></footnote>:
    </para>

      <informalfigure>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="./imagenes/apertura_consola.eps" align="center" format="EPS" scale="30"/>
          </imageobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="./imagenes/apertura_consola.png" align="center" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase>Apertura de una consola</phrase>
          </textobject>
      </mediaobject>
      </informalfigure>

		<para>
		 	Una vez tenemos la consola disponible, accederemos al directorio
			<>proyecto_procesadores_lenguajes</emphasis> situado en el
			<quote>HOME</quote><footnote><para>Para acceder al HOME de nuestro usuario, teclearemos
			<emphasis>cd</emphasis> en la consola.</para></footnote> de nuestro usuario.
		</para>

		<para>
			En la siguiente captura, podemos observar el contenido del directorio
			<emphasis>proyecto_procesadores_lenguajes</emphasis>, al que hemos accedido
			anteriormente, y el proceso de ejecución del script <emphasis>contador_tags.pl</emphasis>:
		</para>

      <informalfigure>
        <mediaobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="./imagenes/ejecucion_comandos.eps" align="center" format="EPS" scale="60"/>
          </imageobject>
          <imageobject>
            <imagedata fileref="./imagenes/ejecucion_comandos.png" align="center" format="PNG"/>
          </imageobject>
          <textobject>
            <phrase>Ejecución de comandos</phrase>
          </textobject>
      </mediaobject>
      </informalfigure>

  </sect1>

  <!-- Fin sección dentro del entorno de desarrollo -->

  <sect1 id="este_documento">
    <title>Sobre este documento</title>
    <para>
      Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo los
      términos de la Licencia de Documentación Libre GNU, versión 1.1 o cualquier
      versión posterior publicada por la Free Software Foundation. Puedes consultar
      una copia de la licencia en <ulink url="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html">
      http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html</ulink>
    </para>
    <para>
      Este documento ha sido escrito en formato <acronym>XML</acronym> utilizando la <acronym>DTD</acronym> <acronym>DocBook</acronym> <acronym>XML</acronym> Reducida
      v4.1.2.1, obtenida como resultado del presente proyecto. Esta <acronym>DTD</acronym> es una versión
      simplificada de la <acronym>DTD</acronym>
      <ulink url="http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/index.shtml"><acronym>DocBook</acronym> <acronym>XML</acronym> 4.1.2</ulink>.
    </para>
  </sect1>

  <!-- Fin sección este documento -->

</article>
